Entrevista a Kyo - Shankara - Breathing


En primer lugar, Kyo es el tipo de persona que se pone nervioso en los conciertos?

Kyo: No estoy muy nervioso, incluso en Osaka-jō Hall ni siquiera estaba un poco nervioso.

Sin embargo, sentías que era algo diferente de lo normal, ¿verdad?

Kyo: Por supuesto.
También es un hecho, ya estamos tocando todas las canciones del UROBOROS
y también porque tocamos las tres canciones que son el alma del álbum.
Como se suele decir, es diferente de estar nervioso, pero fue un espectáculo que requería de mucha concentración.
Además, yo quería desafiar aquello en perfectas condiciones.
Pero desafortunadamente no fue posible ...
Habían muchas cosas que tenía que tener en cuenta y que fue lo único que me hizo mantenerme centrado ...

Sólo confirmanos, ¿Las tres canciones son "Vinushka", "Inconvenient Ideal" ... Y?

Kyo: Sí, y "Ware, Yami Tote" ...
No sé si están diciendo que el "alma" es aceptable y no es como las otras canciones tienen significados diferentes de estos.
Bueno, es como si estas canciones son las que muestran a UROBOROS siendo lo que es.
Creo que estas tres canciones en comparación con las demás son más fuertes en esa dirección.

No se limita sólo a estos tres temas, si tu cometes un pequeño error después no servirá para nada

Kyo: No me importa si no logro memorizar nada, (risas)
pero de cualquier manera esta vez fue como si quisiera cantar como yo imaginaba emocionalmente.
No se trata de cantar bien, me concentré en términos de sentimientos de la ejecución en Yokohama BLITZ.

¿Es posible que te hayas centrado demasiado?

Kyo: Sinceramente no creo eso.
Mi garganta estaba en muy malas condiciones, fue un poco arriesgado.
Bueno, ya hice todo lo que pude, quiero decir que no tengo ningún remordimiento...
Pero era frustrante de todas formas... (ríe)

Querer a cantar en su propia disposición.
Eso significa que usted no quería escapar de algo así como: "Todo está bien, siempre y cuando sea usted mismo"

Kyo: Siempre es el mismo caso.
Ese día de Osaka-jō Hall, pensé que habría mucha gente para vernos por primera vez.
Y por supuesto, pensé que las personas que escucharon UROBOROS estarían pensando
que incluso podían cantar.
Y también hay una oportunidad largamente esperada para tocar UROBOROS para todas aquellas personas que nos ven por primera vez.
Es por eso que yo quería dar el 120% para mí y quería decir: -¿Qué demonios es esta persona?
Bueno, para los fans que han venido a varios shows, creo que entienden aunque yo no diga nada...
Y aunque me he centrado, las condiciones eran peores en la garganta.

Honestamente, había un momento en que me sentí frustrado
cuando yo estaba buscando el escenario. Pero no era el arrepentimiento.

Kyo: Yo estaba muy mal durante los ensayos.
Creo que he mejorado un poco después de eso y estaba bien durante la presentación.
Durante los ensayos pensé: "Estoy acabado" (risas).

Bueno o malo, fue una presentación difícil.

Kyo: Además de eso, no importa qué tipo de conflicto o dificultad sea, sin cambiar
el show avanza ¿no?
También tengo que concentrarme en eso.
En cualquier caso, había muchas cosas que tenía que pensar, y mucho más de lo normal,
si bien me gusta estar concentrado, las cosas me hacen pensar que necesito una tras otra, y el show continua...
Y cuando me doy cuenta, se ha convertido en uno de los cinco peores show del 2008.

Woo! Diciéndolo de esa manera (Tan directa)

Kyo: Sí, los espectáculos anteriores fueron muy buenos, pero hasta Osaka-jō Hall.
Puede que haya sido de esa manera porque yo quería que fuera grandioso.
Puede ser porque siento que mi garganta estaba mal ese día,
incluso cuando hice todo lo que pude, hay cosas en las que tu no puedes hacer nada al respecto.
Diciendo claramente, ni siquiera es mi responsabilidad.
Es por eso que lo odie.

¿Quieres decir que esto no es cierto en comparación con otros espectáculos,
pero el nivel de satisfacción que tienes con respecto al ideal que tú te imaginabas,
es uno de los cinco peores?

Kyo: Así es, me sentía realmente horrible (risas).
Durante los tres conciertos en Yokohama BLITZ, recibí la carta carta de un fan.
Si bien recuerdo el contenido era sobre el segundo día.
Así en resumen decía: "Son horribles" (risas).
Decía cosas como: "Incluso si ustedes pueden engañar a los fans en el extranjero, a mi
no me engañan.
Pero también me animó con cosas como: "Hacerlo mejor depende de ti."
Cuando leí eso no estaba molesto, era deprimente.
Debido a que las personas que me conocen y saben que sin duda sería imposible para mí pasarme por alto a los fans que vinieron y han asistido diversas veces y me han enviado cartas, ¿Se sentirían bien así?
Claro, yo no tomo atajos sólo porque estoy en el extranjero, e incluso en BLITZ o en Osaka-jō Hall saqué toda la fuerza que tenía ese día.
De lo contrario, si ni siquiera se podría transmitir lo que estoy haciendo,
hago todo lo posible con todas mis fuerzas, pero luego... honestamente pienso
¿Qué diablos estoy haciendo?.
Así que creo que dar el 100% en Osaka-jō Hall no fue suficiente.
Debido a estas circunstancias, parece aún peor.

Como consecuencia de eso, ¿La distancia a "liberarse" aumentó?

Kyo: Sí, y realmente quiero liberarme.

Hablando sobre el mismo show en Osaka-jō Hall, los videos de cada canción de UROBOROS fueron espectaculares.
Kyo durante el espectáculo, ¿Estabas tu consciente en qué etapa estás en todo momento?

Kyo: No, yo estaba distraído por completo. No creo mucho en esas cosas.
He revisado los vídeos y me di cuenta de que estaba mal y de lo que yo quería,
pero no puedo pensar en cómo se vería cuando estoy en el escenario.
Si bien creo que es importante tener el clima en la atmósfera, además de que al final no importa lo que suceda en la coreografía sólo hago lo que puedo hacer.
Incluyendo el tipo de coreografía, no creo que hayan muchas personas que sientan que el Osaka-jō Hall no era tan bueno la verdad.
Pero cuando realmente miran, incluso si fuera el caso, para mí no es suficiente.
Si ellos estaban satisfechos con eso, y si entregue mi 120%, supongo que debería
haber salido algo mejor. Así que es muy frustrante.

No importa lo que yo te pregunte, el tema de conversación que sigue dando vueltas es el mismo (risas).

Kyo: Sí, realmente (risas).
Cuando los tres días de Yokohama comenzaban, la gente preguntaba
¿Su garganta está bien?
Bueno, si yo tuviera que tener en cuenta el numero de shows que vienen por delante, no podía decir:
"Tres días seguidos de shows, imposible" por lo que yo diría, esta bien.
Pero me pregunto qué me rompió ese momento (risas).
Dos días después de los tres días de espectáculo que no podía hablar fui al hospital,
el medico solo me dijo: "No hables" (Risas).
En serio, pensé... Por que este día, dentro de tantos días.

¿Como si fuera por que simplemente Dios escogió ese día?

Kyo: Sí, sí.
Bueno, pero yo no le rezo a Dios por ayuda (risas).

Volvamos a hablar sobre el show en sí.
¿Fue impresionante para mí como pieza central del espectáculo UROBOROS la existencia de canciones del pasado que han sido revividas al máximo.
Era como un testimonio de ese pasado y del presente, no están realmente divididas.

Kyo: Así es.
Creo que el alcance musical y la profundidad de cada álbum es muy diferente y
en conjunto, es una mezcla inesperada.
A partir de ahora, empezando por las tres canciones, me pregunto si las canciones de "UROBOROS" seguirán cambiando.

Para el año 2009 ustedes abrirán el año con una gira nacional repentina.

Kyo: En realidad, he estado diciendo durante años que "Me dejo ir al lugares a los que nunca fui" (Risas).
No me importa si el lugar es pequeño si todo esta bien, entonces vamos a hacerlo!

En los últimos años de giras, shows, etc. Aomori o Miyazaki fueron incluidas repentinamente.


Kyo: Sí, claro.
Es porque de lo contrario, realmente se quejan de ello (risas).
En términos de compañías, creo que es mejor programar cosas en lugares en los que no se molesta.
De hecho, si sólo estamos en los sitios con capacidad para 300 personas, entonces
matemáticamente esto jamas sería un bono.
Pero como no tiene relación con este hecho, queremos presentarnos para las personas que nunca nos han visto, no importa si es un lugar grande o un lugar pequeño, queremos realizar mas y mas...
Sinceramente no tiene nada que ver con la proximidad de la etapa.

En cierto modo, está muy cerca de lo que se pone en práctica en los Estados Unidos y en otros lugares.

Kyo: Si Viajar en autobús sería demasiado.
No pensamos que solo porque estámos en Japón tenemos que hacerlo de la manera japonesa,
o simplemente porque estámos fuera como lo hacemos en el extranjero.

El año 2009 parece tener un numero conciertos que supera los del 2007.

Kyo: Lo vamos a superar por completo (ríe).
Si este es el caso, entonces cuidar de mi garganta sera aun mas difícil.
Recientemente soporte dos días sin hablar, estaba tan cansado que pensé:
"Yo no sabía que hablar era tan cansador" (Risas).
¿Que pasa con el creciente numero de presentaciones? Bueno, creo que esta bien.

En comparación con el estrés de no poder dar el 120% de sí mismos,
con estrés no se puede hablar, aun así es aceptable.

Kyo: Sí, exactamente.
Yo estaba realmente frustrado en Osaka-jō Hall,
de todos modos no puedo hacer nada al respecto.
Es como si el nivel mínimo que debemos cumplir se ha incrementado, o fue creado por nosotros.

0 comentarios:

Publicar un comentario